International Federation of Freight Forwarders Associations<\/em>\u201d th\u00e0nh l\u1eadp n\u0103m 1926.<\/p>\n\n\n\nHi\u1ec7n t\u1ea1i, Li\u00ean \u0111o\u00e0n c\u00f3 kho\u1ea3ng 40.000 c\u00f4ng ty th\u00e0nh vi\u00ean t\u1ea1i \u01a1\u0309 h\u01a1n 150 Qu\u1ed1c gia, v\u1edbi t\u1ed5ng s\u1ed1 nh\u00e2n s\u1ef1 l\u00ean \u0111\u1ebfn tr\u00ean 10 tri\u1ec7u ng\u01b0\u1eddi. V\u1edbi l\u1ecbch s\u1eed 94 n\u0103m h\u00ecnh th\u00e0nh.<\/p>\n\n\n\n
FIATA \u0111ang \u0111\u1ea3m nh\u1eadn nhi\u1ec7m v\u1ee5 c\u1ee7a c\u01a1 quan tham v\u1ea5n cho H\u1ed9i \u0111\u1ed3ng Kinh t\u1ebf v\u00e0 X\u00e3 H\u1ed9i Li\u00ean Hi\u1ec7p qu\u1ed1c (ECOSOC), T\u1ed5 ch\u1ee9c Th\u01b0\u01a1ng M\u1ea1i v\u00e0 Ph\u00e1t tri\u1ec3n Li\u00ean Hi\u1ec7p qu\u1ed1c (UNCTAD) cu\u0300ng v\u01a1\u0301i U\u1ef7 Ban Li\u00ean Hi\u1ec7p qu\u1ed1c v\u1ec1 Lu\u1eadt th\u01b0\u01a1ng m\u1ea1i Qu\u1ed1c t\u1ebf (UNCITRAL).<\/p>\n\n\n\n
\u0110\u1ec3 theo k\u1ecbp m\u00f4i tr\u01b0\u1eddng kinh t\u1ebf s\u1ed1 \u0111ang ph\u00e1t tri\u1ec3n nhanh ch\u00f3ng v\u00e0 n\u1eafm b\u1eaft \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00e1c quy tr\u00ecnh kinh doanh ti\u00ean ti\u1ebfn nh\u01b0 e-commerce, e-freight and e-logistics. <\/p>\n\n\n\n
\u0110i\u1ec1u ch\u1eafc ch\u1eafn c\u1ea7n thi\u1ebft l\u00e0 ng\u00e0nh v\u1eadn t\u1ea3i \u2013 logistics ph\u1ea3i d\u1ef1a v\u00e0o ngu\u1ed3n nh\u00e2n l\u1ef1c \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u00e0o t\u1ea1o ph\u00f9 h\u1ee3p v\u00e0 c\u00f3 k\u1ef9 n\u0103ng.<\/h5>\n\n\n\n
Ch\u00ednh v\u00ec v\u1eady, FIATA \u0111\u00e3 ph\u00e1t tri\u1ec3n 2 ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh. \u0110o\u0301 la\u0300 FIATA Diploma in International Freight Forwarding v\u00e0 FIATA Higher Diploma in Supply Chain Management.<\/p>\n\n\n\n
\u0110\u1ed1i v\u1edbi c\u00e1c ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh n\u00e0y, FIATA cung c\u1ea5p h\u01b0\u1edbng d\u1eabn v\u00e0 h\u1ed7 tr\u1ee3 cho c\u00e1c th\u00e0nh vi\u00ean trong Li\u00ean \u0111o\u00e0n \u0111\u1ec3 ph\u00e1t tri\u1ec3n c\u00e1c kh\u00f3a \u0111\u00e0o t\u1ea1o c\u1ee7a ri\u00eang m\u00ecnh. <\/p>\n\n\n\n
C\u00e1c t\u00e0i li\u1ec7u \u0111\u00e0o t\u1ea1o v\u00e0 gi\u00e1o tr\u00ecnh s\u1ebd \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u00e1t tri\u1ec3n b\u1edfi c\u00e1c th\u00e0nh vi\u00ean t\u1ea1i khu v\u1ef1c \u0111\u1ec3 v\u1eeba \u0111\u00e1p \u1ee9ng \u0111\u01b0\u1ee3c y\u00eau c\u1ea7u chung c\u1ee7a th\u1ecb tr\u01b0\u1eddng qu\u1ed1c t\u1ebf. V\u1eeba \u0111\u00e1p \u1ee9ng c\u00e1c nhu c\u1ea7u c\u1ee5 th\u1ec3 c\u1ee7a th\u1ecb tr\u01b0\u1eddng trong n\u01b0\u1edbc. \u0110\u00f3 l\u00e0 l\u1ee3i th\u1ebf quan tr\u1ecdng c\u1ee7a c\u00e1c ti\u00eau chu\u1ea9n chung c\u1ee7a FIATA.<\/p>\n\n\n\n